Tag Archives: Canadian culture

What’s a Canuck and What’s a Bruin?

Hi folks.

This blog post is a little late – I should have written it a while ago, but I was busy watching the Stanley Cup playoffs.  Yes I’m referring to our love of hockey, and right now in the NHL there are only 2 teams left – one Canadian and one American.

So if you are currently living or working in one of these countries, or are watching the playoffs because you enjoy hockey, you may be wondering about the strange names of the teams.  We have the Vancouver Canucks and the Boston Bruins.  But what do those names mean?

Well first off – the word Canuck is an old word, and is slang.  The exact origins are not clear, but most of the research I’ve done leads me to believe it was first used to refer to early French-Canadians.  However these days Canuck refers to any and all Canadians.

Is it bad, like “Yankee”?

No – 99% of the time we do not take offense to being called a Canuck.  It is a soft term, and not only do we have a very good hockey team named the Canucks, but in our early history we had a character, almost like a super hero, named “Johnny Canuck” who would fight off the invaders of Canada and the Nazis during WW11 in comic books.  As a matter of fact, the current Vancouver Canucks goalie, crowd-favourite Roberto Luongo, has a picture of Johnny Canuck on his goalie mask!  I guess it’s for good luck – we’ll see soon if it works!

What does Bruin mean?  A simple answer is it refers to a bear.  It comes from Reynard’s fables.  How it got to Boston, I’m not sure, but anyway it is a bear.  And right now Boston is playing like bears!

Right now the series is tied 3-3, and the teams are travelling back to Vancouver for the final game 7 on Wednesday to see who will win the Stanley Cup for 2011.  I of course am rooting for (cheering for) Vancouver.  “Go Canucks Go!”

PS – if you are interested in hockey, you can find hockey vocabulary on this blog by searching it.  The more words and phrases you know, the more you will enjoy the game.

The John Oakley Show – Body Language of Cdn Leaders

Hello,

After a radio interview this morning and a TV appearance today on the Stephen LeDrew Live show, I have been asked to continue sharing my analysis of the non-verbal communication of the 4 Canadian Leaders during their Tuesday evening debate.

I am happy that I will be on the John Oakley Show – AM 640 – Toronto, at 7:30am (April 14th).

Here is a link to his show’s website, where you can find a link to listen live, if you wish, or listen afterward, as long as the link is up.

Thanks John!

http://www.640toronto.com/HostsandShows/JohnOakley/Main.aspx

Correction – TV Appearance Has Changed

Hi “fans” 😉

I have just been informed that the federal leaders will continue talking after 9pm tomorrow (because 2 hours is not enough I guess), so I will not have time to be on LeDrew Live Tuesday at 9pm. HOWEVER they have asked me to come in for WEDNESDAY at NOON instead. So I am happy to oblige.

CP24 (City News) LeDrew Live with host Stephen LeDrew. Look for me around noon on Wednesday.

Thanks,

Coach Ric

Body Language at the Cdn Federal Leaders’ Debate on Tuesday

Hello Communication Enthusiasts!

Many Canadians will be watching the Federal Leaders’ Debate happening in English this Tuesday April 12th, from 7-9 pm EST. I am sure it will be full of interesting mini-speeches, critiques, replies and maybe some humour. I am also sure it will contain a lot of body language and other non-verbal communication, both positive and negative.

I have been asked by CityNews/CP24 to be a guest on the Stephen LeDrew Live show following the debate. I will be asked to give my expert opinion on the body language used by Prime Minister Stephen Harper, Michael Ignatieff, Jack Layton and Gilles Duceppe during their debate. I am honoured by the request and have agreed to share some thoughts on air.

As of right now the producers think I would be on around 9:30 pm. I’m not sure how much detail Mr. LeDrew will be asking of me so I don’t know how long my segment will be, but I will endevour to give fair and balanced feedback on each of the politician’s body language, and the inferred meaning and feeling. It must be a difficult job to be a professional politician!

Enjoy the debate and enjoy the LeDrew Live show!

Good Reason to Live in Vancouver, Toronto or Calgary

A survey published by the Economist Intelligence Unit says Calgary is the fifth most livable city in the world.
The U.K.-based group analyzes 30 factors to establish its annual rankings, including stability, health care, culture, environment, education, infrastructure and personal safety.
Calgary was among three Canadian cities to land in the top ten, with Vancouver taking first spot for the fifth year in a row.
Toronto was ranked fourth on the list of 140 cities worldwide.
The highest ranked U.S. city is Pittsburgh, at 29th place.
The most unlivable city in the world is Harare, the capital of Zimbabwe, the list’s authors said.

Random Canadian English

Hi folks,

I originally compiled this list of Canadian English for a workshop I did recently for an organization that helps new immigrants settle and learn job skills, but I also think this list is great for people that visit Canada for business or pleasure. I know there are words and phrases that I’ve missed, and there may be some regional disagreements with this list, but it should serve it’s purpose, and maybe even generate some fun discussion that leads to a deeper understanding of Canadian language and culture. Enjoy!

“Aboot” – Despite what American T.V. and films suggest, we do not mispronounce “about” like this. Maybe 2% of the population might, but as a general rule – nope.

Can – instead of washroom, bathroom, toilet, lavatory, WC, loo, etc.
Canuck – A slang term for a Canadian, but we don’t take offense!

Chocolate bar – instead of candy bar.
Double-double – a cup of coffee with two creams and two sugars. ‘Tim Hortons’ coffee shop  lingo. If you want just one cream and one sugar, you have to ask for “regular”.

Eh? Said often to get agreement, clarification or confirmation. Americans say “huh?”
Hoodie – A hooded sweatshirt.
Hogtown – old name for Toronto. The kids say T.O. or T-dot.
Homo milk – whole milk with a fat content greater than 2%, usually 3.25%.

Hoser – Nickname for a blue-collar Canadian popularized by Bob and Doug Mackenzie characters from SCTV and “Strange Brew”. Not generally spoken these days.
Hydro – synonym for electrical service, as in “Did you pay the hydro (bill) yet?”

Inuit – our Northern natives/aboriginals. We don’t call them “Eskimos”.
Joe Blow – Means any random person, like John Q. Public or any Tom, Dick or Harry.

Keener – an “eager beaver”, someone who is diligent and works (too) hard!
KD – Kraft Dinner – macaroni and cheese in a box. Americans call is “Mac N’ Cheese”.

Line-up – instead of saying “line” or “queue”. Used as a compound noun and verb.
Loonie – Canadian one dollar coin, that has a picture of a loon (bird) on it.

Mickey – no, not the mouse. This is the name for the small, pocket-sized bottle of booze.

Newfie – a person from Newfoundland, that tends to be the brunt of a lot of jokes. In today’s politically correct world, this is considered insulting and no longer acceptable to use.
Pissed – can mean angry or drunk.
Pogey – old name for (un)employment insurance given by the government.
Pop – Instead of “soda pop” or “soda”. Also slang for beer, made popular by Hockey Night in Canada personality Don Cherry on The Coach’s Corner.
Poutine – french fries topped with cheese curd and covered with hot gravy.

Puck-Bunny – a girl that likes hockey players, as in a “groupie”.
Runners – running shoes. We don’t often say “tennis shoes”, “trainers”, “sneakers” or “joggers”.

Shinny – means pond, river or street hockey. A.K.A. a game of pick-up.
Ski-Doo – used generically to refer to any snowmobile.
Snowbird – a Canadian who spends the winter in the south, like in Florida. This is also the name of our national team of airplanes that perform at air shows.
Timbits – donut holes sold at Tim Hortons or “Timmy’s”. By the way, Tim Horton was an ex-NHL hockey player who started the first Tim Hortons shop in 1964 in Hamilton.

Toboggan – What we call our sleds and sleighs that we ride down the snowhill.
Toonie – the Canadian two-dollar coin. Two loonies equal a toonie!
Toque – a knitted winter hat.
26er – 26 imperial fluid oz alcohol – the big bottle!
2-4 – “two four”- a box containing 24 beer.

Washroom – commonly used instead of saying bathroom, lavatory, WC, loo, etc.

Zed – the last letter of the alphabet is pronounced “zed” instead of “zee”.

Happy Canada Day! – Here is a little history (article)

Canada on July 1, 1867 a lot like Canada today

Millions of people are gathering all over Canada to celebrate the country’s 143rd birthday, but the Canada of today in many ways is similar to the one of July 1, 1867.

People celebrated, world leaders worked toward a global economy, Canadians felt attached to British traditions and a new technology was changing how people communicated.

Queen Elizabeth II is even here with us to celebrate this year.

In 1867, Queen Victoria, Queen Elizabeth’s great-great-grandmother wrote in her proclamation, “We do ordain, declare, and command, that on and after the first day of July one thousand, eight hundred and sixty-seven, the Provinces of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick shall form and be one Dominion under the name Canada.”

With those words Canada became a nation.

(RIC’S NOTE: Way back then, Ontario was known as ‘Upper Canada’ and Quebec was known as ‘Lower Canada’, and that is what is meant by ‘the provinces of Canada’ in the above speech by the queen. Yes, Canada was formed with just 4 provinces!)

To read the rest of this article on Yahoo!, please visit this link now:
http://ca.news.yahoo.com/s/yahoocanada/canada_on_july1__1867_a_lot_like_canada_today